MEDICAL

Le risque d’exposition aux rayonnements ionisants dépend beaucoup des pratiques, et des appareils ou sources utilisés.

Aussi, et conformément à la réglementation, il convient d’effectuer des analyses de poste, au cas par cas, pour évaluer ce risque. La Personne Compétente en Radioprotection en charge d’effectuer ces analyses définit les niveaux de dose susceptibles d’être reçus.

  • Ces analyses permettent notamment de classer les personnes en fonction du risque et de définir les modalités de leur suivi dosimétrique.
  • Une personne dont l’exposition peut dépasser 3/10ème des limites de dose règlementaires (catégorie A) portera un dosimètre mensuel (changé chaque mois). Pour les autres, une dosimétrie trimestrielle sera suffisante.
  • En cas d’exposition plus particulière d’une partie du corps, les mains par exemple, il sera opportun de compléter la dosimétrie « poitrine » par des dosimètres complémentaires : poignet, bagues, cristallin... 
  • Dans le cadre de l’utilisation de sources radioactives liquides ou gazeuses, un suivi de l’exposition interne par un examen radiotoxicologique des urines et/ou anthroporadiométrique est recommandé.

Radiation exposure is generally low in conventional radiology but significantly higher in interventional radiology. Particular attention should also be paid in the operating room. In interventional radiology and in the operating room, in addition to the chest monitoring, additional dosimeters like rings or wrists must be used to monitor the extremity doses, as well as eye lens dosimeters to monitor the eye dose level if necessary. Environmental dosimeters can also be used to measure the ambient dose in working areas in accordance with regulations and standards in force. In radiotherapy, it may be appropriate to use individual and / or environmental dosimeters able to measure the neutron dose.

  • Au risque d’exposition externe s’ajoute le risque d’exposition interne.
    Il convient alors de réaliser régulièrement un examen radiotoxicologique des urines et/ou une anthropo-radiométrie.
    Le personnel travaillant dans le laboratoire chaud ou en salle d’injection doivent bénéficier d’un suivi dosimétrique complémentaire au niveau des extrémités (dosimètre bague, poignet).

  • L’utilisation d’accélérateur de haute énergie justifie le port de dosimètre de poitrine. Selon le cas, des dosimètres spécifiques sensibles aux rayonnements neutroniques sont nécessaires.

DOSIMÉTRIE INDIVIDUELLE

 

TLD RING DOSIMETER

  • Clear identification of the wearer thanks to a laser engraving on the ring attachment.
  • Précision analysis guaranteed with a threshold dose measurement fixed at 100μSv.
  • The soft smooth plastic material ensures excellent comfort and allows simple, effective decontamination.
  • One single size due to self-adjusting plastic ring with shape memory.
  • An extra flat design that makes easy to put on and remove gloves.
  • Flawless traceability of the ring thanks to the circular bar code

 

EYE LENS DOSIMETER

  • Lightweight, very ergonomic; it adapts to all morphologies.
  • Adjustable according to 3 axes, it is ideally placed as close to the eye and in contact with the skin.
  • It can be positioned behind the glasses or the protective mask.
  • Completely waterproof, it is decontaminable when cold.
  • The identification of the wearer is clearly indicated on the label.
  • An analysis made in the quantity Hp (3) dedicated to the measurement of the dose to the crystalline lens.

 

NEUTRON RPL DOSIMETER

  • It is the combination of two dosimeters : the RPL and the neutrion dosimeters of IRSN in one casing.
  • A very precise measurement with a threshold dose mesurement fixe at 100µSv.
  • The detection of the neutron of low energy.
  • The garantiee of a result including the precised information on the the incident neutron radiation.

 

TLD WRIST DOSIMETER

  • Précision analysis guaranteed with a threshold dose measurement fixed at 100μSv.
  • Excellent comfort with a low thickness (2.2mm) and light weight (4g).
  • Perfectly waterproof and ready to use, the wrist dosimeter is very flexible to use.
  • A simplified cold decontamination protocol.

AMBIANCE OR ENVIRONMENT

 

ENVIRONMENTAL RPL DOSIMETER

  • Precised results for the X rays, gamma and beta radiation.
  • All the advantages of  the RPL chest are included in the ambiance RPL.

 

NEUTRON RPL DOSIMETER

  • It is the combination of two dosimeters : the RPL and the neutrion dosimeters of IRSN in one casing.
  • A very precise measurement with a threshold dose mesurement fixe at 100µSv.
  • The detection of the neutron of low energy.
  • The garantiee of a result including the precised information on the the incident neutron radiation.

WORKPLACE STUDIES

 

TLD RING WORKPLACE STUDIES

  • Clear identification of the wearer thanks to a laser engraving on the ring attachment.
  • Précision analysis guaranteed with a threshold dose measurement fixed at 100μSv.
  • The soft smooth plastic material ensures excellent comfort and allows simple, effective decontamination.
  • One single size due to self-adjusting plastic ring with shape memory.
  • An extra flat design that makes easy to put on and remove gloves.
  • Flawless traceability of the ring thanks to the circular bar code

 

EYE LENS WORKPLACE STUDIES

  • Lightweight, very ergonomic; it adapts to all morphologies.
  • Adjustable according to 3 axes, it is ideally placed as close to the eye and in contact with the skin.
  • It can be positioned behind the glasses or the protective mask.
  • Completely waterproof, it is decontaminable when cold.
  • The identification of the wearer is clearly indicated on the label.
  • An analysis made in the quantity Hp (3) dedicated to the measurement of the dose to the crystalline lens.

 

TLD CHIPS

  • A small dosimeter that allows very localized measurements.
  • The chip can be glued to the skin with an adhesive.
  • An analysis made in Hp (0,07) dedicated to the measurement of the dose to the skin.
  • TLD technology.

 

RPL DOSIMETER WORKPLACE STUDIES

  • Case ready to use with a fixing system.
  • Usable for area or whole body dosimetry.
  • Very precized results, in accordance with the regulation. The RPL measures the X rays, gamma and beta radiation.
  • RFID tracking and DataMatrix code for each dosimeter.

 

RPL NEUTRON DOSIMETER - WORKPLACE STUDIES

  • Case ready to use with a fixing system.
  • Combination of two dosimeters : the RPL and the neutron dosimeter in one case.
  • Usable for area or whole body dosimetry.

ACCESSORIES

 

BOARD

  • Available in 3 sizes: 5, 20 or 39 dosimeters.
  • 2 colors RED or WHITE.
  • 2 shapes RPL or RPL NEUTRON.
  • Localisation reserved for the control dosimeter.
  • Compatible with all the IRSN dosimeters.

 

TRÈFLES DE SIGNALISATION

Des trèfles de couleur ont été spécialement conçus pour faciliter la signalisation des zones contrôlées et surveillées, ainsi que des zones spécialement réglementées ou interdites.

Ces trèfles adhésifs, de taille 13x18cm, s’apposent sur les parois verticales des zones identifiées.

  • Trèfles bleus pour zones surveillées.
  • Trèfles verts pour zones contrôlées.
  • Trèfles jaunes pour zones contrôlées spécialement réglementées.
  • Trèfles oranges pour zones contrôlées spécialement réglementées.
  • Trèfles rouges pour zones interdites.

OTHER PRODUCTS

We can also propose to you:

  • Environmental dosimeter holder.
  • Kit clip + crocodile clip for RPL dosimeter.
  • Kit Lanyard + clip for RPL dosimeter.
  • Crocodile clip.
  • Wrist strap for wrist dosimeter.
  • Case for ambient or environment.

INTERNAL DOSIMETRY

 

ANTHROPORADIOMÉTRIE MOBILE (MOYENS LÉGERS)

  • Mesure à la thyroïde (10 mn).
  • Mesure thorax (10 mn).
  • Adaptée pour la mesure des iodes à la thyroïde.
  • 2 détecteurs NaI (Iodure de Sodium).
  • 4 sièges de mesures patients.
  • Mesures réalisées sur le site client.

 

IN VIVO MEASUREMENTS

  • A study of your employee monitoring requirements in terms of frequency of testing and measurement geometry, in order to develop an optimised measurement campaign.
  • The organisation of in vivo measurement campaigns at your site using the mobile facility, in collaboration with your own services.
  • Flexible and rapid planning of in vivo measurements at the IRSN site in Vésinet (Yvélines), and, in the event of a radiological incident..

INTERNAL DOSIMETRY

 

RADIOTOXICOLOGICAL MEDICAL ANALYSIS

  • The laboratory offers four levels of monitoring (task-related, confirmatory, routine and special monitoring) for the radiotoxicology bioassay of human excreta, according to the recommendations of the employee monitoring standards in force.
  • The laboratory offers measurements of a very wide array of radionuclides, including all types of emitters, for in vitro radiotoxicology bioassays.
  • The Laboratory studies your needs in consultation with you, and advises you on the choice of the most appropriate techniques and frequency of monitoring for your employees.

 

SURVEILLANCE DE CONTRÔLE

  • Adaptée au personnel manipulant régulièrement des sources non scellées de radionucléides.
  • Adaptée au personnel exposé à une atmosphère contaminée par des substances radioactives.
  • Adaptée pour les radionucléides à période courte.
  • Idéal pour vérifier les conditions de travail.
  • Elle n'a pas pour objectif l'évaluation dosimétrique mais le contrôle de la contamination à un instant t.
  • Abonnement semestriel.

 

SURVEILLANCE SPÉCIALE

  • Demande exceptionnelle d'examens de radiotoxicologie.
  • Adaptée aux manipulations inhabituelles ou irrégulières de sources non scellées.
  • Adaptée aux séjours accidentels dans une atmosphère dont la radioactivité dépasse les limites réglementaires.

 

SURVEILLANCE DE CHANTIER

  • Adaptée au personnel participant à des campagnes programmées de travail pendant une durée limitée.
  • Adaptée au personnel dont les conditions de travail ont été modifiées.
  • Examens au début et à la fin du chantier.